Pelajaran bahasa Arab percakapan kebangsaan 2 اَلْجِ اَلْجِنْسِيَّة

Pelajaran bahasa Arab percakapan kebangsaan 2 اَلْجِ اَلْجِنْسِيَّة

Pelajaran bahasa Arab percakapan kebangsaan

Adan inilah sebuah pelajaran bahasa Arab percakapan kebangsaan 2 اَلْجِنْسِيَّة. Percakapan ini antara dua orang perempuan tentang asal usul negara mereka. Percakapan perkenalan ini bisa Anda gunakan untuk mempelajari hiwar atau dialog bahasa Arab.

PETUNJUK: Download file audio (klik kanan lalu save target/save link) percakapan pelajaran bahasa Arab percakapan kebangsaan 2 ini. Dengarkan dengan saksama audionya tanpa melihat teksnya. Setelah itu, bacalah teksnya dengan suara nyaring (tanpa mendengar audio) sambil memahami maknanya. Kemudian dengarkan kembali audionya sambil melihat teksnya. Akhirnya, dengarkan lagi audionya tanpa melihat tulisannya.

Audio Pelajaran bahasa Arab percakapan kebangsaan 2 اَلْجِ اَلْجِنْسِيَّة

Dengarkan Audionya:

Gambar Pelajaran bahasa Arab percakapan 2 اَلْجِ اَلْجِنْسِيَّة

bahasa Arab percakapan kebangsaan

Teks Dialog Pelajaran bahasa Arab kebangsaan 2 اَلْجِ اَلْجِنْسِيَّة

مَرْيَم: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ

زَيْنَب: وَعَلَيْكُمُ السَّلاَمُ

مَرْيَم: مِنْ أَيْنَ أَنْتِ ؟

Anda dari mana?

زَيْنَب: أَنَا مِنْ مِصْرَ

Saya dari Mesir

مَرْيَم: هَلْ أَنْتِ مِصْرِيَّة ؟

Apakah anda orang Mesir?

زَيْنَب: نَعَمْ، أَنَا مِصْرِيَّة. وَمَا جِنْسِيَّتُكِ أَنْتِ ؟

Iya, saya orang Mesir. Kalau engkau bangsa apa?

مَرْيَم: أَنَا سُوْرِيَّة، أَنَا مِنْ سُوْرِيَا

Saya orang Syria. Saya dari Syria

زَيْنَب: أَهْلاً وَسَهْلاً

 

Save

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.