Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK

Pelajaran Bahasa Perancis perhotelan untuk siswa SMK
Pelajaran Bahasa Perancis Perhotelan untuk Siswa SMK
August 27, 2016
Bahasa Prancis SMK tentang Tenses dan Percakapan Kesehatan
Bahasa Prancis SMK tentang Tenses dan Percakapan Kesehatan
August 27, 2016

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK  ini ditulis oleh Ibu Utami. Info lengkap hub: 081808196375 – utamiananto@gmail.com

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK

XVII. KALIMAT NEGATIF – LES PHRASES NEGATIVES

Pada umumnya, kalimat negatif dapat dibentuk dengan menambahkan “ne/n’… di depan kata kerja dan pas” diletakkan sesudah kata kerja tersebut.

Contoh:

Il ne veut pas nager

Elle n’aime pas la pluie

Je ne comprends pas

Elle n’a pas une voiture

LATIHAN

Jawablah pertanyaan berikut dengan menggunakan kalimat negatif

Est-ce que tu aimes le cinema?

Vous habitez à paris?

Vous parlez bien français?

Vous connaissez Dipardieu?

Est-ce que tu manges le pain?

Ubahlah kalimat berikut dengan kalimat negative

Je connais la chanson

Je suis française

Je prends du vélo

Elle boit du lait

Elles sont en retard

Berikut beberapa ungkapan lain dari kalimat negatif:

UNGKAPAN BAHASA INDONESIA CONTOH KALIMAT
Ne….plus Tidak lagi Je n’habite plus à paris
Ne…. jamais Tidak pernah Je ne fume jamais
Ne…. que Hanya Il n’a qu’une voiture
Ne….rien Tidak apa pun Il ne boit rien
Ne…. personne Tak seorang pun Je ne recontre personne
Ne….aucun/aucune Tak satu pun Je n’ai aucun livre
Ne…. pas encore Belum Le magasin ne ferme pas encore

XVIII. DI RESTORAN – AU RESTAURANT

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK  ini ditulis oleh Ibu Utami. Info lengkap hub: 081808196375 – utamiananto@gmail.com

PERCAKAPAN 1

A          : bonjour mademoiselle. Que desirez vous?

B          : oui, je voudrais faire une reservation pour ce soir à 19h

A          : pour combien de personnes?

B          : pour deux personnes

A          : bon, nous avons fait une reservation pour ce soir à 19h pour deux personnes

B          : merci beaucoup, monsieur

PERCAKAPAN 2

A          : garçon, s’il vous plaît

B          : vous prenez madame?

A          : je prend un croissant avec de la confiture et un jus d’orange

A          : c’est tout?

B          : oui, c’est tout

A          : très bien madame. Attandez quelque minute

UNGKAPAN-UNGKAPAN KETIKA DI RESTORAN

Je voudrais faire une reservation Saya ingin memesan tempat
Voici la carte de menu Ini daftar menunya
Garçon, s’il vous plaît Pelayan!
Quel est le menu du jour? Apa menu khusus hari ini?
Vous prenez Anda memesan apa?
Je prends Saya memesan
L’addition, s’il vous plaît Tolong bonnya
C’est très doux Terlalu manis
C’est très sale Terlalu asin
Il y a longtemps que nous attendons Kami sudah lama menunggu
Attendez quelque minute Tunggu beberapa menit
Est-ce que notre repas est prêt? Apakah makanan kami sudah siap?

JENIS MAKANAN DAN MINUMAN DALAM BAHASA Prancis

Un casse-croûte Kudapan
Un sandwich au fromage Sandwich isi keju
Une omelette au fromage Telur dadar isi keju
Des frites Kentang goring
Une gaufre Kue wafel
Une glace Es krim
Une crèpe Kue dadar
Un jus de tommates Jus tomat
Un jus de pommes Jus apel
Une lemonade Limun
Un thé au lait The susu
Un chocolat chaud Coklat panas
Un cola Coca cola
Un café noir Kopi hitam
Un café crème Kopi krim
Un express Kopi espresso
Un lait frappe Milk shake

XIX. KALIMAT TANYA – PHRASE INTERROGATIVE

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK  ini ditulis oleh Ibu Utami. Info lengkap hub: 081808196375 – utamiananto@gmail.com.

Terdapat beberapa cara untuk membentuk kalimat tanya dalam bahasa Prancis, yaitu sebagai berikut:

Menggunakan intonasi meninggi

Contoh:

Vous habitez à paris?

Menambahkan “est-ce que”

Contoh:

Est-ce que vous habitez à paris?

Menggunakan pembalikan susunan subjek-verba menjadi verba-subjek

Contoh:

Habitez-vous à paris?

JENIS KATA TANYA

KATA TANYA BAHASA INDONESIA CONTOH KALIMAT
Est-ce que Apakah Est-ce que vous êtes français?
Quoi

Qu’est-ce que

Que

Apa

Apa yang

Tu veux quoi?

Qu’est-ce que tu veux?

Que veux-tu?

Qui Siapa Qui achete ce livre?
Di mana Où habitez-vous?
Quand Kapan Vous partez quand?

Quand partez-vous?

Quand est-ce que vous partez?

Comment Bagaimana Vous partez comment?

Comment partez-vous

Combien (de) Berapa Combien de pomme vous avez mangé?
Pourquoi Mengapa Pourquoi venez-vous?

Vous venez pourquoi?

À qui Pada siapa Vous parlez à qui?

À qui est-ce que vous parlez?

À qui parlez-vous?

De qui Tentang siapa Vous parlez de qui?
Avec qui Dengan siapa Tu pars avec qui?

Avec qui est-ce que tu pars?

Avec qui pars-tu?

De quoi Tentang apa Vous parlez de quoi?
D’où Dari mana Vous venez d’où?

Kata tanya lain yang artinya tergantung konteksnya (maskulin atau femenin), yaitu sebagai berikut:

Quel + masculin singulier

Quelle + feminine singulier

Quels + masculin pluriel

Quelles + feminine pluriel

Contoh dalam kalimat:

Quel âge avez-vous?

Quelle heure est-il?

Quels sont vos stylos?

Quelles sont vos voitures?

LATIHAN

…. restaurants tu choisis?

…. la capital de l’Indonésie?

…. est le nom du professeur?

Vous parlez …. languanges?

…. villes tu aimes?

PERCAKAPAN MELALUI TELEPON – CONVERSATION TÉLÉPHONIQUE

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK  ini ditulis oleh Ibu Utami. Info lengkap hub: 081808196375 – utamiananto@gmail.com

A          : allô?

B          : allô

A          : je voudrais parler à aisyah, s’il vous plaît

B          : oui, c’est de la part de qui?

A          : c’est tista, une amie à l’université

B          : attendez un instant. Je vais la chercher, mais je crois qu’elle  est à la poste (crie: aisyah…) non, elle n’est pas là en ce moment. Vous voulez lui laisser un message?

A          : je voudrais l’inviter à un barbeque au chez moi. C’est pour dimanche soir à dix-sept heures

B          : ah, vous êtes très gentile. Je crois qu’elle est libre dimanche soir.

A          : oui, merci beaucoup madame, au revoir

B          : au revoir mademoiselle

UNGKAPAN-UNGKAPAN DALAM PERCAKAPAN DI TELEPON

Quel est votre numéro de telephone? Berapa nomor telepon anda
Vous aves fait un mauvais numéro

Vous fait erreur

Anda salah sambung
je voudrais parler à…. Saya ingin berbicara dengan….
C’est de la part de qui? Ini dari siapa?
Qui est à l’appareil? Ini siapa?
Attendez un instant Silakan tunggu sebentar
Je vais le/la chercher Saya akan mencari dia
C’est lui-même/elle-même à l’appareil? Saya sendiri
Elle n’est pas là en ce moment Dia sedang tidak ada di tempat
Vous voulez lui laisser un message? Ada pesan?
Pouvez vous lui dire de me téléphoner? Tolong katakana padanya agar menelpon saya
Je vais le lui dire Akan saya sampaikan
Vous pouvez répéter, s’il vous plaît? Tolong diulang

XXI. KEPEMILIKAN – LES POSSESSIFS

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK  ini ditulis oleh Ibu Utami. Info lengkap hub: 081808196375 – utamiananto@gmail.com

Dalam bahasa prancis, les possessif atau kepemilikan tergantung pada kata bendanya. Kata benda tersebut termasuk feminine atau maskulin. Penjelasannya sebagai berikut:

SUBJEK KATA BENDA MASKULIN TUNGGAL/SINGULIER DAN KATA BENDA FEMININ YANG DIMULAI DENGAN HURUF VOKAL KATA BENDA FEMININ TUNGGAL/SINGUIER KATA BENDA JAMAK/PLURIEL
Je Mon livre Ma photo Mes livres
Mon père Ma voiture Mes voitures
Mon amie
Tu Ton livre Ta photo Tes livres
Ton amie Ta voiture Tes voitures
Il/elle Son livre Sa photo Ses photos
Son amie Sa voiture Ses voitures
Nous Notre livre Notre photo Nos photos
Notre amie Notre voiture Nos voiture
Vous Votre livre Votre photo Vos photos
Votre amie Votre voiture Vos voitures
Ils/elles Leur livre Leur photo Leurs photos
Leur amie Leur voiture Leurs voitures

LATIHAN

J’ai une grand mère, …. grand mère habite à Jakarta, mais j’habite à bali

J’ai une amie, elle s’appelle melisa. Elle a une grande maison. …. maison est à Jakarta. …. père est un professeur. Il travaille à Yogyakarta

Indah a une soeur, …. soeur est très belle.

Nous sommes étudiants, nous voulons être étudiants diligent, alors, nous ecoutons bien….professeur.

XXII. PEKERJAAN – LE TRAVAIL

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK  ini ditulis oleh Ibu Utami. Info lengkap hub: 081808196375 – utamiananto@gmail.com

PERCAKAPAN

A          : bonjour, comment ça va?

B          : bonjour, ça va bien.

A          : ah…depuis longtemps je ne te vois pas

B          : oui, maintenant qu’est-ce que tu fais?

A          : je suis une professeur dans une école

B          : ah…. c’est super

A          : oui, merci

B          : alors, est-ce que tu aimes ton travail?

A          : oui bien sûr. Moi aussi, j’aime les enfants

B          : tu es professeur de français, mathématique?

A          : je suis une professeur de français

B          : ah….bon

A          : alors, comment avec toi? Qu’est-ce que tu fais?

B          : je suis une secrétaire dans une enterprise

Dalam bahasa prancis bila itu menunjukka suatu pekerjaan atau profesi mempunyai perbedaan antara penyebutan profesi laki-laki atau perempuan.

MASCULIN FEMININ
Un secrétaire Une secrétaire
Un professeur Une professeur
Un chanteur Une chanteuse
Un directeur Une directrice
Un sportif Une sportive
Un acteur Une actrice
Un écrivain Une femme écrivain
Un artiste Une artiste

Pelajaran Bahasa Prancis tentang Pekerjaan untuk Siswa SMK  ini ditulis oleh Ibu Utami. Info lengkap hub: 081808196375 – utamiananto@gmail.com